這裡荒廢了好久,讓我有發文的動機
竟然是一位熱心網友給我的回應

Vera 於 2009/04/01 19:39
在此潛水許久,獲益良多^^
卻無意中發現有人盜用妳的文章,實在很無言=.=
http://-------------------------------(本人已道歉,就不顯示網址啦)

首先謝謝Vera
謝謝你特地來告訴我,我好感動(TOT)
這件事告訴我們「做壞事一定會被發現的!!」
我不想為了警告,浪費我的時間加入會員留言給她

當初我願意花心力畫圖放在網路上
就有預期到可能會有這樣的事發生
我不打算對這件事做任何處理
只能說她這麼做只能得到一時的快感
對她經營部落格一點幫助都沒有
希望我的文章對她的保養方式有所幫助 (皮膚變好之類的)
我會感到很欣慰,因為發文的目的就只有這樣

我的東西丟到網路上,大家都有可能搶去說是她的
真真假假到底是誰的?
相信網友的眼睛是雪亮,也有判斷力

今後也歡迎大家轉貼. 引用
有來問我的人,我都會說歡迎&謝謝
沒來問我的人,我發現其實也都默默的感謝+開心
當然圖片材切一下放上自己的網址也很容易
這樣的行為只是騙自己騙不了別人
偷了我的圖,會畫圖的人永遠還是我,不是你
你只偷走我的皮,我的腦袋你偷不走也學不到

我的腦袋&時間,要繼續發揮創意,我的創作要怎麼用隨你
網路世界會有小偷,也自然會有幫我發現疑點的柯南
所以我一點都不怕~~

以上,獻給所有的盜用者 & 可愛的柯南

Posted by tiawei at 痞客邦 PIXNET Comments(4) Trackback(0) Hits(1811)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (4)

Post Comment
  • =..=
    都會有這樣的狀況...
    而且你的又超實用

    等我回去給你秀秀
  • 哈~ 謝謝你啦~~ 不過以前遇多了,心臟算強
    也沒時間多理會
    想說寫一篇起來,以後再有人幫我抓到盜用者
    就直接公佈在這,也不用多花時間應對了~~

    tiaweireplied on 2009/04/18 19:39

  • 盜文的人真的很投機取巧, 我能明白被盜的心情...
    還好妳的心態及處理方式很健康且正面!

    我想請教, 如果要入門學日文有沒有建議的書籍可供參考?
    學日文是否很難不影響到英文的正確發音?
    謝謝~
  • 對阿! 自己的文章被盜我倒覺得沒什麼
    反而這次在ur抓到專門盜用專家文章的人
    不知道在那邊氣憤什麼,還跟著起鬨...哈~~

    學日文喔...如果要學很正式覺得可能還是要去補習班吧
    日文的文法有些不是很規則
    不過我男朋友都是看日劇偷學會跟我亂講很多單字~ 哈!
    我英文的發音是影響滿大的,常常不小心日文腔
    那是因為我英文本來就不好,學到的都是日式英文@@

    tiaweireplied on 2009/04/25 13:31

  • 我真的很擔心學了日文會壞了英文...
    雖然我的英文也不好, 但也不希望因此更糟...
    還是看著辦吧~
  • 噗~ 別這樣嘛~~

    tiaweireplied on 2009/04/25 13:41

  • 我沒想過我轉貼後會令版主這樣不開心, 那我在這跟版主道歉. 我亦會把有關的文章刪掉. 我只想說我不是你們口中所說那種有機心的人, 我只是覺得如在blog上的圖上有其他網址會有點怪怪的, 才這樣做...如果這樣令大家不滿...我再次跟各位道歉吧!! 對不起!!
  • 謝謝你勇敢的出來說明
    其實轉貼我一點都也不介意
    只是把我的圖放上自己的網址會讓別人覺得那圖是你的
    如果要轉貼我都很歡迎,附上是從哪裡轉貼來的
    這是在網路上最基本的禮貌唷^^
    就像我翻譯佐伯阿嬤的文章我也都會註明出處
    上面的文章我會把你部落格的網址刪除
    有什麼問題還是請多多指教囉~~

    tiaweireplied on 2009/05/06 16:53

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment